Профессиональный жаргон, какой он?

Говорить по-русски сотрудникам становится все труднее: 86% отечественных работников признаются, что используют англицизмы в профессиональной речи.

Служба исследований HeadHunter провела опрос среди работников компаний и выяснила, что англоязычные заимствования все чаще входят в нашу профессиональную жизнь. Если 4 года назад их использовали в своей речи 77% сотрудников, то на сегодняшний день уже 86% признаются, что прибегают к иностранной терминологии в общении с коллегами, клиентами и подрядчиками!

Что примечательно, применение англицизмов в речи во многом зависит от уровня владения соответствующим языком. Так, среди обладателей базовых знаний английского к русификации лексики из него прибегают 79% работников, в то время как среди практикующих на высоком уровне эта доля возрастает до 95%! Привнесенные слова настолько укоренились в профессиональной речи российских работников, что даже те, кто английским не владеет совсем, тем не менее, используют их в процессе делового общения (53%). Чаще всего англицизмы можно встретить в профессиональной речи консультантов (97%), медиков, фармацевтов (96%) и представителей туристического бизнеса (96%). В то же время, например, госслужащие (35%) чаще остальных предпочитают употреблять на работе исключительно русские выражения.

Несмотря на богатство, широту и красоту нашего родного языка, по словам российских работников, зачастую бывает сложно подобрать аналоги к некоторым терминам: например, «постинг», «расшарить», «билд», «фича» и др. В некотором роде англицизмы могут быть куда короче и точнее по смыслу, в то время как русские эквиваленты требуют долгих объяснений и уточнений (47%). Некоторые сотрудники не могут отказаться от использования иностранных выражений в силу специфики своей деятельности, в том числе по причине того, что некоторые термины являются общеупотребимыми на международном уровне (3%). Но иногда употребление англицизмов — это всего лишь привычка (29%).

Примечательно, что свободно отказаться от использования англоязычной лексики может каждый второй (48%); еще треть смогли бы это сделать, хотя и с определенным дискомфортом (30%), а для пятой части опрошенных заимствования настолько принципиальны, что они вообще не могли бы без них работать.

Большинство российских работников относятся к все более глубокому проникновению иностранных выражений в их профессиональную речь преимущественно сдержано (55%). Порядка трети респондентов положительны в оценках и считают, что англицизмы идут только на пользу работе и деловому общению. В сравнении с 2010 г., когда проводился аналогичный опрос, статистически значимой разницы в суждениях по данному вопросу не обнаружено.

Опрос проводился Службой исследований HeadHunter 18–24 февраля 2014 г. среди 2401 работников компании.



Результаты предыдущих исследований









Представителей СМИ просьба обращаться в пресс-службу HeadHunter к Ивану Тютюнджи:
Тел.: 8 (495) 974-64-27,
press@hh.ru.

Представителей компаний по вопросам проведения платных исследований просьба обращаться в коммерческий отдел компании HeadHunter:
8 (495) 974-64-27,
sales@hh.ru.


Компания HeadHunter анализирует самую крупную базу резюме и вакансий в Рунете, обновляемую ежесекундно и проводит опросы пятимиллионной аудитории экономически активного населения России: