Работа синхронным переводчиком в Москве
Найдено 126 вакансий

Вакансии на карте
Смотрите вакансии рядом с собой
Отслеживайте вакансии в вашем районе
Находите вакансии по нужному адресу
Следить за новыми вакансиями в этой области
Загружаем вакансии…
Параметры поиска
×
25 000-80 000 руб.
Перевод документов для нотариального заверения. Работа с нотариусом.
Диплом о высшем переводческом образовании, знание двух и более языков. Желание работать и хорошо зарабатывать, узнавать новое и применять новые...
Организация встреч, совещаний, переговоров. Исполнение поручений, поиск необходимой информации. Выбор и покупка подарков к дням рождения и другим праздникам для...
Знает особенности данной профессии, адекватно воспринимает требования со стороны Руководителя. Обладает высокой психологической адаптивностью. Внимателен к деталям, всегда знает, что...
Москва, Черкизовская
от 80 000 руб.
разработка и поддержка технической, проектной и эксплуатационной документации по ГОСТ 34, ГОСТ 19, РД 50-34 (технические требования, ТЗ, ПМИ...
Опыт работы по профилю от 3-х лет. Высшее техническое образование, желательно профильное. Желательно базовый опыт программирования. Знание нормативных документов...
Москва, Преображенская площадь  •  CAREER.RU
Работа с клиентами (БЕЗ ОБЗВОНА И ПОИСКА): Телефонная консультация по услугам компании. Деловая переписка. Работа с заказами: Сопровождение проектов на...
Высшее образование (лингвистическое/переводческое). Английский язык (intermediate)‚ также приветствуется знание других иностранных языков. ПК - уверенный пользователь. Опыт сотрудничества с бюро...
Ведение переписки с иностранными поставщиками, перевод переписки для отдела продаж (запросы коммерческого и технического характера). Работа с заказами (заказы готовит...
Высшее образование (желательно техническое). Опыт в области оптовых продаж приветствуется. Свободное владение китайским языком- устный, письменный, последовательный перевод.
Показать контактыКонтакты
22 июня
Прием обращений от иностранных клиентов компании. Общение с носителями языка. Работа в базе данных.
Свободное владение языком. Уверенный пользователь ПК. Грамотная устная и письменная речь. Обучаемость, стрессоустойчивость, ответственность.
Стилевое редактирование юридических и маркетинговых текстов, составленных на английском языке/переведенных на английский язык не носителями.
Свободное владение английским языком. Высшее филологическое образование (степень в области права - дополнительное преимущество) либо высшее юридическое образование, хорошо развитые навыки...
Поддержка "базы знаний" по продукту компании для разработчиков (Jira, Confluence). Взаимодействие с проектной командой. Разработка пользовательских инструкций и проведение обучающих...
Высшее техническое образование. Опыт работы техническим писателем от 3 лет. Высокий уровень грамотности русского языка. Средний уровень грамотности английского языка.
Написание документации, help и FAQ к существующему программному продукту. Поддержание документации в актуальном состоянии.
Умение вести техническую документацию. Знание английского языка. Умение четко и грамотно формулировать свои мысли. Высшее техническое образование. Не боятся физики...
Обеспечение устного (последовательного и, возможно, синхронного) и письменного переводов (англо-русский, русско-английский) в ходе переговоров, протоколов заседаний, писем, рекламных...
Высшее профессиональное (лингвистическое) образование. Опыт работы в аналогичной должности не менее 3-х лет. Опыт переводов (последовательный, синхронный) и редактирования...
от 35 000 руб.
Работа с документами (перевод). Деловая переписка. Прием и распределение звонков, почты. Снабжение офиса канцелярией и расходными материалами. Выполнение личных поручений...
Высшее образование. Свободный разговорный и письменный немецкий язык. Знание ПК на уровне опытного пользователя. Собеседование проводится на немецком языке.
Показать контактыКонтакты
21 июня
Письменные и устные переводы с русского языка на китайский и наоборот (в том числе перевод юридических документов и деловых предложений).
Знание китайского устного и письменного (носитель) языка. Желательно знание юридической терминологии. Опыт проведения встреч, переговоров. Аналитические способности.
Анализ функционала автоматизируемых систем. Подготовка руководств по работе в автоматизируемых системах для пользователей, прикладных и системных администраторов и т.д..
Опыт работы в качестве технического писателя в разработке или внедрении информационных систем. Умение чётко и грамотно разъяснить технологию и принцип...
Сбор и обработка информации. Написание информационных сообщений на испанском языке. Синхронные и письменные переводы с русского на испанский и с...
Свободное владение русским, испанским и английским языками (другие иностранные языки не рассматриваются). Желателен опыт синхронного переводчика (перевод в кабине с...
Москва, Калужская  •  CAREER.RU
от 50 000 руб.
Прослушивание записей разговоров "оператор-клиент" на немецком языке. Проверка разговоров операторов на соблюдение установленных в компании норм и требований.
СТРОГО: Свободное владение немецким языком. Высшее образование. Желателен Опыт работы от 1 года в смежной сфере деятельности (продажи, консультирование, работа...
Москва, Волгоградский проспект
от 70 000 руб.
Участвовать в выполнении проектных задач. Осуществлять полную административную и travel-поддержку отдела. Готовить документы, материалы, информацию, вести деловую переписку. Делопроизводство.
Имеете опыт работы на аналогичной должности или опыт секретарем от 1 года. Обладаете грамотной устной и письменной речью.
Показать контактыКонтакты
21 июня
Переводы договоров, банковских и юридических документов кит/рус и рус/кит. Переводы презентаций о продукте, каталогов, листовок и прайс-листов.
Свободное владение китайским языком. Высшее образование. Исполнительность. Китайский язык свободное владение.
Письменный и устный перевод с испанского на русский / с русского на испанский язык на встречах и переговорах. Письменный и устный...
Высшее лингвистическое образование. Свободное владение английским и испанским языками. Грамотная письменная и устная речь. Опыт работы переводчиком в горнодобывающих компаниях...
Планирование рабочего дня руководителя. Подготавливать и проводить встречи, переговоры, совещания, презентации, требующие участия руководителя, вести протоколы, рассылать уведомления и пригласительные...
Опыт работы с Первыми лицами в Компании и Владельцами бизнеса обязательно от 5 лет. (Маркетинг, PR Производство fashion). Образование - Высшее.
Показать контактыКонтакты
21 июня
Консультировать иностранных студентов о поступлении в российские университеты: Продавать дополнительные услуги (страховка, трансфер).
Свободно общаешься на испанском и русском языке (знание французского языка будет преимуществом). Умеешь слушать и слышишь, что говорят.
Работа с иностранными языками – всегда интересна. Вам открываются большие перспективы карьерного роста и даже работы за границей! Где найти самый полный список вакансий синхронного переводчика? Конечно же у нас! Каждый хочет, чтобы его труд был оценен по достоинству. На нашем сайте каждый сможете выбрать вакансию именно в той компании, которая соответствует всем его ожиданиям! Все возможности для поиска перспективной работы синхронным переводчиком только у нас!