Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяБыл на сайте вчера в 21:25
Мужчина, 49 лет, родился 15 декабря 1974
Рассматривает предложения
Москва, м. Бульвар Рокоссовского, готов к переезду, готов к командировкам
Переводчик, редактор
170 000 ₽ на руки
Специализации:
- Переводчик
- Копирайтер, редактор, корректор
Занятость: полная занятость, частичная занятость, проектная работа
График работы: полный день, сменный график, гибкий график, удаленная работа, вахтовый метод
Опыт работы 24 года 10 месяцев
Февраль 2019 — Ноябрь 2023
4 года 10 месяцев
Москва, ib-translations.ru
Услуги для бизнеса... Показать еще
Редактор
Редактирование и перевод:
– Финансы и инвестиции
– Юридический перевод (судебные процессы, открытие представительств и дочерних компаний и пр.)
– Годовые отчёты и отчёты об устойчивом развитии крупнейших российских и зарубежных компаний
– Нефть и газ, горнодобывающая промышленность, энергетика и пр.
– Маркетинг – статьи, пресс-релизы и т. д.
– Интерфейсы и статьи по ИТ-тематике
– Подготовка глоссариев и языковых норм
– Среди клиентов компании "Газпром", "Роснефть", ВТБ, "Совкомбанк", "Полюс Золото", РЖД, MailRu/VK, "Тинькофф", "Норильский Никель", "РусГидро", "Сибур", "Черкизово", "Фосагро", Х5, "Лента" и др.
Октябрь 2012 — Февраль 2019
6 лет 5 месяцев
Индивидуальное предпринимательство / частная практика / фриланс
переводчик
- Переводы деловой документации (переписка, договоры и т. д.)
- Переводы юридической документации
- Переводы и редактирование художественной, учебной, религиозной литературы
- Переводы в области инвестиций и финансов
- Переводы в области геологоразведки, нефтедобычи и нефтепереработки
- Технический перевод (IT, строительство, авиация, портовое оборудование и т.д.)
- Переводы в области подбора персонала
- Переводы годовых отчётов ведущих российских компаний (Роснефть, Лукойл, Газпром, РЖД, Мегафон и др.)
- Организация деятельности команды переводчиков для работы над крупными проектами, координирование реализации проектов, редактирование переводов
Апрель 2009 — Сентябрь 2012
3 года 6 месяцев
ООО "Юнимайнд В-Групп"
главный редактор
- Редактирование переводов, выполняемых для заказчиков компании
- Руководство деятельностью других редакторов и переводчиков
- Выполнение переводов
- Взаимодействие с заказчиками по выполняемым переводческим проектам
Тематика переводов: юридическая, финансово-экономическая, нефтегазовая, телекоммуникационная, художественная и пр.
Работа с такими клиентами, как различные подразделения "Газпрома" ("Газпром экспорт", "Газпром Маркетинг и Трейдинг", "Газпром Германия"), "Schlumberger", KPMG, "Комстар-ОТС", ОСМП, "Ростелком", MasterCard, American Express, "Райффайзен", "Русский международный банк", "Vitek", "Sitronics", "Andrew", ЮНИСЕФ, "Лаборатория Касперского", "Первая грузовая компания", "Phillip Morris", "Аксенчер", "Мечел", Киностудия им. Горького и др.
Сентябрь 2004 — Апрель 2009
4 года 8 месяцев
фриланс
переводчик-фрилансер
- Выполнение письменных переводов на различные темы (деловая переписка, юридическая и экономическая документация, строительство, аудит, страхование, нефтегазовая промышленность, металлургия, военная техника, художественная литература, производственное оборудование, авиация, медицина и пр.).
- Редактирование переводов.
- Организация и координирование деятельности команды переводчиков для работы по крупным проектам.
- Устный перевод на деловых переговорах.
- Сотрудничество как непосредственно с заказчиками, так и с рядом ведущих московских и зарубежных бюро переводов.
Выполнение переводов для таких компаний как "", "Роснефть", Банк "Петрокоммерц", Mitsubishi, ОМК, РОЛЬФ и др.
Февраль 2004 — Сентябрь 2004
8 месяцев
ЗАО НПФ "Русские семена"
переводчик
- Выполнение письменных переводов (сельское хозяйство, юридическая, банковская документация), ведение переписки с зарубежными партнёрами.
- Устный последовательный и синхронный перевод на переговорах и международных конференциях.
- Телефонные переговоры с зарубежными партнёрами
Июль 2002 — Февраль 2004
1 год 8 месяцев
ООО "Толмач"
переводчик
- Выполнение письменных переводов (юридическая и экономическая документация, нефтяная промышленность, страхование, художественные переводы, медицина и пр.)
- Редактирование переводов.
Работа с такими клиентами как "Лукойл", ТНК-ВР, PricewaterhouseCoopers, "Ренова", "Ингосстрах", Willis, DHL, "Райффайзен", Mercury, Pfizer, Schering-Plough, ТМЗ и др.
Январь 1999 — Май 2002
3 года 5 месяцев
ООО "ПоАл Прим"
переводчик, руководитель отдела переводов
- Выполнение письменных переводов (юридическая тематика, химическая промышленность, туризм, художественная литература и пр.).
- Устный перевод.
- Организация и координирование работы отдела переводов.
Ключевые навыки
Изменить уровни владения навыками можно в мобильном приложении — на сайте эта возможность будет чуть позже
Опыт вождения
Имеется собственный автомобиль
Права категории BОбо мне
- Большой опыт письменного перевода юридической, экономической, технической, медицинской документации, интернет-сайтов, художественной литературы и пр.).
- Владение SDL Trados, Memsource.
- Опыт устного последовательного и синхронного перевода.
- Опыт редакторской деятельности, организации и координирования работы команды переводчиков/отдела переводов.
- Опыт участия в крупных проектах (для компаний "Газпром", "Лукойл", "Райффайзен", "Лаборатория Касперского", "Аксенчер" и др.)
- В моём переводе в издательстве "Эксмо" и других издательствах вышло порядка двадцати книг.
- Наличие второго загранпаспорта, дающего право безвизового въезда в страны Шенгена.
Высшее образование
2000
Молдавский Гуманитарный университет, г. Кишинёв
иностранные языки/переводчик-референт, английский и немецкий языки
Знание языков
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения