Работа переводчиком английского языка в Москве
Найдено 68 вакансий

Вакансии на карте
Смотрите вакансии рядом с собой
Отслеживайте вакансии в вашем районе
Находите вакансии по нужному адресу
Следить за новыми вакансиями в этой области
Загружаем вакансии…
Параметры поиска
×
30 000-80 000 руб.
Трудолюбивый и ответственный. Хорошо знаешь английский язык (не ниже intermediate). Готов обучаться и стремишься расти как специалист.
Письменный перевод технической документации. Выполнение перевода и редактирования текстов с английского языка на русский язык и наоборот.
Свободное владение английским языком - сравнимо с носителем. Высшее лингвистическое или филологическое образование. Ответственность, соблюдение сроков. Опыт технически сложных переводов (от...
Москва, Деловой центр и еще 2
от 100 000 руб.
Выполнение письменных переводов технической документации. Перевод и редактирование текстов. Обеспечение точности перевода‚ соответствие терминологии глоссарию и соблюдение требований заказчика.
Свободное владение английским языком - сравнимо с носителем. Умение точно и стилистически корректно передавать смысл оригинального текста. Высшее лингвистическое или филологическое...
Москва, Деловой центр и еще 2
от 45 000 руб.
Осуществление перевода текстов преимущественно медицинских тематик.
Высшее лингвистическое образование. Превосходное знание русского языка. Отличное владение английским языком. Приветствуется знание второго языка (китайского, испанского, немецкого, французского).
перевод документов, последовательный перевод. - ведение внутреннего документооборота. - прием звонков. - выполнение поручений руководителя. - взаимодействие с контрагентами. - приём, встреча гостей‚ чай‚ кофе.
Английский язык - свободное владение (устный,письменный)(обязательное условие). Наличие фото в резюме обязательно! Высшее образование. Опыт работы от 3 лет.
Письменный перевод технических текстов: руководства пользователей, руководства по пусконаладочным работам, технических требований к оборудованию, и пр. (70% времени);.
Свободное владение английским и китайским языками на уровне устных переговоров и письменного технического перевода (ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ УСЛОВИЕ - ОБА ЯЗЫКА).
Перед началом сотрудничества с переводчиком заключается соглашение о конфиденциальности, после чего ему предоставляются подробные рабочие инструкции, базы переводческой памяти, обширные...
Качественный письменный перевод консалтинговых текстов с английского языка на русский и/или с русского на английский в вечерние и ночные...
устный и письменный перевод технической, юридической, экономической и технической документации, а также деловых писем. – осуществление редактирования переводимых текстов. –
высшее образование (возможно студент 4-5 курсов). – свободное владение китайским и английским языками. – уверенный пользователь MS Office (Word, Excel, Outlook...
Общение с клиентами. Прием и выдача заказов. Ведение заказов клиентов. Перевод документов с и на английский (другой) язык.
с указанием в приложении к диплому английского языка (лингвист, переводчик, педагог, МО и т.п.). Знание иностранного языка. Грамотная речь.
Показать контактыКонтакты
19 марта
Устный перевод (английский-русский). Письменный перевод.
Профессиональное владение английским языком. Владение строительной терминологией. Опыт работы переводчиком (устные и/или письменные переводы) на больших строительных объектах.
Сбор и обработка информации. Написание информационных сообщений на испанском языке. Синхронные и письменные переводы с русского на испанский и с...
Свободное владение русским, испанским и английским языками (другие иностранные языки не рассматриваются). Желателен опыт синхронного переводчика (перевод в кабине с...
Письменный перевод технической документации (авиастроение), а также юридической, контрактной, сертификационной, проектной и иной документации. Устный последовательный перевод совещаний, конференций, презентаций...
Английский язык – свободное владение на профессиональном уровне. Владением итальянским или французским язык будет преимуществом, но не является строгим требованием.
Переводы технических текстов. Переводы договоров. Участие в переговорах с иностранными партнерами. Работа с электронным документооборотом.
Высшее лингвистическое образование. Технический Английский. Опыт работы от 1 года. Владение ПК на уровне продвинутый пользователь. Желателен опыт работы в...
Показать контактыКонтакты
18 марта
Выполнение устных и письменных переводов. Контроль и техническая проверка качества переводов, выполненных подрядными организациями. Обеспечение устного перевода в деловых поездках...
Высшее лингвистическое образование. Опыт работы в аналогичной позиции. Опыт работы с ПО Trados будет преимуществом.
Письменные переводы (основная тематика - IT). Устные переводы на переговорах, в командировках. Участие в выставках. Travel-поддержка. Документооборот. Обработка входящей/исходящей...
Профессиональное владение английским языком. Навыки письменного и устного перевода.
Переводы с английского на русский, с русского на английский. Устный синхронный и последовательный перевод на встречах, переговорах, совещаниях.
Свободное владение английским языком. Аналогичный опыт работы не менее 2-х лет. Обязателен навык синхронных переводов. Желателен опыт работы в...
Перевод текста с английского языка на русский (7-10 страниц в день) по тематикам банки, маркетинг, презентации, ИТ, медицина, нефтегаз...
Знание специализированного ПО. Опыт работы от 2-х лет, в том числе опыт работы с презентациями и аналитическими данными.
Москва, Преображенская площадь  •  CAREER.RU
Работа с клиентами (БЕЗ ОБЗВОНА И ПОИСКА): Телефонная консультация по услугам компании. Деловая переписка. Работа с заказами: Сопровождение проектов на...
Высшее образование (лингвистическое/переводческое). Английский язык (intermediate)‚ также приветствуется знание других иностранных языков. ПК - уверенный пользователь. Опыт сотрудничества с бюро...
Предоставление информационно-справочных данных пациентам (30% общения на английском языке). Приём телефонных звонков, приём-передача сообщений для ассистентов докторов.
Высшее/ неоконченное высшее образование. Желателен опыт работы секретарём / переводчиком / персональным ассистентом. Опыт письменных и устных переводов. Знание английского языка не...
Показать контактыКонтакты
18 марта
Квалифицированный письменный перевод технических описаний промышленного оборудования (английский, немецкий) - 70 % времени.
Ищем к себе в команду активного и внимательного коллегу! Мы готовы взять сотрудника без опыта и обучить. Деловая переписка на...
Подпишитесь на результаты поиска по этому запросу,
чтобы не пропустить интересные предложения
На указанный адрес отправлено письмо с подтверждением.
Чтобы начать следить за вакансиями,
перейдите по ссылке в письме.
Указанный email уже зарегистрирован.
Авторизуйтесь на сайте как соискатель и сохраните запрос еще раз.
Авторизоваться
×