Менеджер проектов перевода
В архиве с 10 апреля 2017
Требуемый опыт работы: 1–3 года
Полная занятость, полный день
Москва, Кожевническая улица, 7с2
Вакансия в архиве
Работодатель, вероятно, уже нашел нужного кандидата и больше не принимает отклики на эту вакансию
Похожие вакансии
Менеджер проекта / менеджер по техническим переводам / прожект менеджер
45 000 – 120 000 ₽Москва
Без опыта
Можно из дома
Принимать проекты от менеджера продаж, налаживать коммуникацию и выяснять все необходимые подробности у заказчика. Оценивать стоимость и сроки проекта исходя...
Самостоятельность и ответственность. Желание и умение работать автономно и удаленно. Уверенное владение ПК и ms office. Желание работать в команде.
Опыт от 1 года до 3 лет
Сопровождение действующих клиентов: коммуникация с клиентами по всем возникающим вопросам, предоставление подробной консультации по услугам компании. Полный цикл работ по...
Вам интересен рост и развитие в переводческой индустрии. Имеете опыт работы с клиентами (В2В) от 1 года.
Менеджер
от 40 000 ₽Москва, Ботанический сад и еще 2
Без опыта
Общаться с клиентами, понимать, что они хотят, как мы это сделаем, сколько это будет стоить. Полученную информацию по заказу разделять...
Желание работать с людьми и развиваться. Ответственность.
Работодатель сейчас онлайн
Ассистент менеджера переводческих проектов
от 40 000 ₽Москва, ВДНХ
Опыт от 1 года до 3 лет
Откликнитесь среди первых
Управление переводческими проектами: подготовка и планирование проектов, поиск и привлечение исполнителей, контроль сроков выполнения задач. Работа с САТ-программами.
Законченное высшее образование. Профессиональное владение английским языком (знание других иностранных языков приветствуется). Грамотность и отличное знание русского языка.
Менеджер в бюро переводов в Москве
35 000 – 60 000 ₽Москва, Савёловская
Без опыта
Отклик без резюме
работа с крупными клиентами. — консультация клиентов (цена/сроки), прием заказов и оплаты. — распределение заказов по переводчикам, контроль и оплата их...
можно без опыта — всему научим. — высшее или незаконченное лингвистическое образование. — любовь к обучению, готовность нарабатывать опыт. — открытость, доброта, светлый взгляд...
Опыт от 3 до 6 лет
Осуществлять устные и письменные переводы (в системе ТРАДОС). Обеспечивать работу делегаций/групп специалистов и руководства Общества в ходе поездок и...
Твердые навыки и опыт устного последовательного перевода. Опыт технических переводов не менее 3 лет. Навыки работы в системе ТРАДОС.
Работодатель сейчас онлайн
Москва, Кожевническая улица, 7с2