Менеджер по ВЭД (Китай, Казахстан)
В архиве с 10 июня 2017
Требуемый опыт работы: 1–3 года
Полная занятость, полный день
Москва
Вакансия в архиве
Работодатель, вероятно, уже нашел нужного кандидата и больше не принимает отклики на эту вакансию
Похожие вакансии
Менеджер по ВЭД со знанием китайского языка
от 100 000 ₽Москва
Опыт от 3 до 6 лет
Откликнитесь среди первых
Размещение заявок производителям, контроль сроков производства. Подготовка и контроль исполнения плана производства по всем этапам (запуск в производство, готовность товара...
Отличное знание китайского языка. Уверенный пользователь MS Office (Word, Excel, PowerPoint). Умение работать с большим объемом информации. Способность к обучению...
Руководитель отдела продаж (направление ВЭД)
от 240 000 ₽Москва
Опыт от 3 до 6 лет
Развитие международных продаж В2В (увеличение покрытия и объема продаж). Работа с командой направления ВЭД (организация работы, развитие, обучение).
Высшее образование. Опыт работы с командой в подчинении на аналогичной позиции от 2 лет. Активный опыт ведения переговоров с ЛПР.
Москва, Верхние Лихоборы и еще 3
Опыт от 1 года до 3 лет
Работа с иностранными поставщиками (Азия, Европа). Ведение деловой переписки с поставщиками, телефонные переговоры. Размещение заказов на фабриках. Проверка спецификаций, инвойсов...
Знание Excel, Outlook. Высшее образование. Знание английского и китайского языков - ОБЯЗАТЕЛЬНО. Аналитический склад ума. Внимательность, инициативность, ответственность, исполнительность, коммуникабельность, усидчивость...
Москва
Опыт от 1 года до 3 лет
Поддержание взаимовыгодных взаимоотношений с производственными площадками в Китае, согласование условий, заказ образцов. Взаимодействие с поставщиками, размещение заказов на заводах в...
Английский C2. Уровень Proficiency (устный и письменный). Знание китайского (B2/C1) – является преимуществом. Опыт работы с Ebay...
Менеджер-переводчик
60 000 – 100 000 ₽Москва, Авиамоторная
Опыт от 1 года до 3 лет
Откликнитесь среди первых
Прием входящих клиентов. Перевод документов под нотариальное заверение. Роспись в реестре у нотариуса. Взаимодействие с внештатными переводчиками. Работа в Битрикс...
Диплом переводчика, либо лингвиста, преподавателя английского языка. Опыт работы (перевод личных документов под нотариальное заверение, работа в бюро переводов).
Опыт от 1 года до 3 лет
Письменный и последовательный устный перевод китайский/русский и английский/русский. Подготовка и протокольная организация визитов в ТАСС зарубежных делегаций.
Китайский язык – уровень владения C1 (HSK 5), умение вести переписку, навыки последовательного перевода. Приветствуется языковая практика в Китае.
Работодатель сейчас онлайн
Москва