Переводчик
В архиве с 16 августа 2017
от 50 000 ₽ на руки
Требуемый опыт работы: 1–3 года
Полная занятость, полный день
Москва
Вакансия в архиве
Работодатель, вероятно, уже нашел нужного кандидата и больше не принимает отклики на эту вакансию
Похожие вакансии
Без опыта
Перевод на английский и французский языки информации, включаемой в реестровую выписку по услуге подтверждения документов об образовании и (или) квалификации...
Наличие высшего образование (бакалавр, магистр, специалист). Опыт работы в данной должности от 6 месяцев. Опыт работы с письменными переводами документов...
Без опыта
Отклик без резюме
Охрана общественного порядка и обеспечение общественной безопасности на пешеходных зонах общегородского значения г. Москвы. Оказание помощи иностранным гражданам на спортивных...
Владение английским языком (французским, итальянским, испанским, немецким, китайским, японским). Без ограничений по здоровью. Образование не ниже среднего (после 11 классов).
Опыт от 3 до 6 лет
Осуществлять устные и письменные переводы (в системе ТРАДОС). Обеспечивать работу делегаций/групп специалистов и руководства Общества в ходе поездок и...
Твердые навыки и опыт устного последовательного перевода. Опыт технических переводов не менее 3 лет. Навыки работы в системе ТРАДОС.
Переводчик
80 000 – 120 000 ₽Москва
Опыт от 1 года до 3 лет
Откликнитесь среди первых
Деловой перевод, перевод переговоров, перевод документов.
Хорошее знание китайского языка и эффективное общение. Хорошее владение русским языком, послушен задачам, поставленным руководителем.
Работодатель сейчас онлайн
Москва, Парк Победы и еще 1
Опыт от 1 года до 3 лет
Leading Moscow-based news agency seeks translators for written translation of financial and business news from Russian into English.
Due to the specifics of our work responsibilities, Candidates must be native English speakers, ability to read and understand Russian...
Менеджер-переводчик
от 50 000 ₽Москва, Киевская и еще 3
Без опыта
Осуществление корректуры готовых текстов переводов. Оформление текстов в соответствии с внутренним стандартом. Взаимодействие с переводчиками, внештатными специальными.
Законченное высшее лингвистическое образование (лингвист-переводчик, филолог-переводчик, преподаватель-переводчик и т.п). Опытный пользователь ПК (офисные программы).
Москва