Специалист отдела предпродаж с китайским языком
В архиве с 23 мая 2018
от 30 000 до 40 000 ₽ на руки
Требуемый опыт работы: 1–3 года
Полная занятость, полный день
Москва
Вакансия в архиве
Работодатель, вероятно, уже нашел нужного кандидата и больше не принимает отклики на эту вакансию
Похожие вакансии
Москва, Алексеевская
Опыт от 1 года до 3 лет
Устный и письменный перевод с китайского языка / на китайский язык технических документов, отчетов, каталогов, презентаций. Ведение деловой переписки и устное...
Свободное владение китайским языком. Сертификат HSK 6 как преимущество. Знание и понимание китайского делового этикета. Опыт работы: от 1 года.
Москва
Без опыта
Откликнитесь среди первых
Осуществление коммуникации с заводами и производителями (площадка АлиГрупп и WeChat). - Перевод и уточнение технических заданий по рекламной, текстильной, сувенирной продукции. -
Владение китайским языком. - Понимание работы платформы 1688\АлиГрупп и WeChat. - Опыт работы с техническими переводами и коммуникации с китайскими производителями...
Опыт от 3 до 6 лет
Устный и письменный перевод на китайский и с китайского на русский язык (строительная специфика). Перевод технической документации и деловой переписки.
Высшее образование. Свободное владение русским и китайским языками. Уверенный пользователь ПК, MS Office. HSK 5 и выше.
Опыт от 1 года до 3 лет
Откликнитесь среди первыхМожно из дома
Day-to-day задачи: Переводить тексты порядка 9000 знаков (иногда может быть побольше, иногда поменьше).
Для успешного выполнения задач вам понадобится: Отличное знание языка - native. Будет большим плюсом: Заряженный коллектив, нацеленный на результат.
Опыт от 1 года до 3 лет
Можно из дома
Перевод документов технической и/или юридической тематики с китайского языка. Соблюдение ТЗ и глоссария при переводе. Можно работать только с...
Высшее лингвистическое образование (переводоведение, лингвистика). Опыт перевода и/или редактирования текстов по любой из указанных тематик от 1 года.
Опыт от 3 до 6 лет
Оказание лингвистической поддержки в производственной деятельности компании. Письменный перевод документации различного вида. Устный перевод (RU-ENG).
Образование / специальность - Высшее (диплом переводчика, лингвиста). Опыт выполнения письменного перевода и устного перевода в строительной сфере, высокая грамотность.
Москва