Крутой парень, боевые тролли и ценители творчества Айн Ренд
Продолжаем начатую не так давно тему нестандартных вакансий. Представляем свежий дайджест необычных требований и предложений. Кто-то подходит к написанию текста вакансии с юмором, кто-то — с непомерной напыщенностью. В любом случае составителю описания никогда не стоит терять связи с реальностью и всегда помнить, кто является адресатом его сообщения. Постараемся разобраться, насколько удачными являются примеры из нового хит-парада нестандартно описанных вакансий сайта hh.ru. Третье местоКомпания « ARTOX » — вакансии « Менеджер интернет-проектов » и « Руководитель отдела продаж ».
Уверенность в себе — это очень хорошо. Творческий подход и нежелание делать что-то под копирку — еще лучше. Но желательно, чтобы все это шло на пользу дела и отвечало поставленным требованиям. Очевидно, что автор описаний для обеих вакансий намеренно избрал такой жесткий и безапелляционный тон, чтобы отсеять нежелательных кандидатов: можно даже говорить о том, что технологии стрессового интервью в какой-то мере применены уже в тексте вакансий, т.е. на самом первом этапе взаимодействия с кандидатами.
Второе местоРекламное агентство Grape — описание вакансии Крутой парень . Что называется, вирусная вакансия, созданная специально в расчете на «сарафанное» распространение. Очевидно, создана для популяризации бренда AXE и, скорее всего, носит рекламный характер. Из аналогичных и относительно недавних можно вспомнить вакансию «специалиста по поцелуям» от Martini: тот же упор на нерабочий характер рабочих обязанностей, то же позиционирование вакансии в качестве «лучшей работы в мире». Эту вакансию отличает, пожалуй, то, что она реальна, хотя и создана в рамках спецпроекта. Скорее всего, какое-то время кандидату придется работать, о чем свидетельствует перечисление зон ответственности.
Твои АХЕ обязанности:
Кроме этого ты будешь:
Первое место« Креативный Центр Неконтактная реклама » — описание вакансии Копирайтер (троллер) . То, что называется «Коротко и по делу». Специфика работы обозначена уже в названии вакансии. Весь текст написан в расслабленном неофициальном стиле «для тех, кто в теме». И при этом такой тон не выглядит нарочитым: действительно, Интернет — достаточно демократическая среда, а то, что касается форумов и социальных сетей, в особенности. Очевидно, что от будущего кандидата ждут соответствующего стиля письма в его работе. Требования:
Обязательные условия:
Особо хочется отметить ненавязчивость юмора. Вне конкурсаКомпания Direct Group — описание вакансии Personal Assistant . Первая зафиксированная попытка создать нестандартное резюме на другом языке. Вне конкурса — потому что попытка пока неудачная: это скорее «русский английский», с грамматическими ошибками ( "Translator who is not only speaks English" ) и кальками с русского языка ( "he is thinking in it [English]", "expert in amazing Power Point presentation by its clearness and performance", "stable and interesting work in a dynamically developing young company", "social package" ). Однако если учитывать, что компании как раз и не хватает специалиста со знанием английского и этой вакансией она хочет восполнить данный пробел, то ошибки можно простить. Выходом из ситуации было бы также попросить кандидатов при отклике на данную вакансию переписать ее текст на хорошем английском (в качестве тестового задания).
|
![]() Tweet |
|
Понравилась статья? Расскажите о ней друзьям:
Tweet ![]() |